|
| Дата |
|
USD/RUB | 93.4409 | BTC/USD | 63900.5517 |
|
|
|
Скрипты, программы и технические решения Обсуждаем скрипты, программы и новые технологии. |
20.04.2015, 11:29
|
#1
|
автоматизирую интернеты
Регистрация: 05.07.2009
Адрес: chesser.ru
Сообщений: 3,362
Бабло: $470735
|
Машинный перевод веб-сайта
имею мультиязычные сайты, интерфейсы переведены на разные языки, а контент местами нет. Хочу исправить это и возникли вопросы:
1) чем переводить? переводить нужно достаточно много - в начале это будет миллионы и более фраз или предложений, потом поменьше. Языки основные, которые популярны в мире и в Европе.
Знаю есть гугл-транслейт - как он отнесется к таким объемам?
2) будут ли санкции от гугла, если 10-20% контента на странице переведено машинным способом?
|
|
|
20.04.2015, 11:34
|
#2
|
Senior Medved
Регистрация: 15.06.2008
Сообщений: 4,146
Бабло: $22479945
|
алиэксперсс юзает и впринципе в топе у него всё по ру запросам. Но имхо надо получить траст у гугла что бы он не обращал внимание на "Я твой дом труба шатал".
|
|
|
20.04.2015, 11:35
|
#3
|
777
Регистрация: 21.09.2007
Сообщений: 1,406
Бабло: $304877
|
dady, у него запросы СНЧ
|
|
|
20.04.2015, 11:46
|
#4
|
Ебланнед
Регистрация: 20.08.2008
Сообщений: 1,067
Бабло: $153400
|
Тоже сразу про алиэкспресс подумал. Ты подумай, надо ли оно вообще, переводить. Такой ведь бред получается через переводчик. Для доров еще как-то покатит, но белый сайт с такими текстами это жесть. И дело даже не в сео.
|
|
|
20.04.2015, 11:48
|
#5
|
Шучу на половину
Регистрация: 23.01.2011
Сообщений: 5,790
Бабло: $1159000
|
1)лучше людьми переводить, подрядчиков на odesk или аналогах.
если нет интерфейса, есть сервисы для совместного перевода, загоняешь туда народ они переводят, сам следишь за графиками. дорк localization platform|localization management
2)несколько раз начинал локализацию сайтов с гугл транслейт, объемы солидные проганял. санкций не было, но в зависимости от кривизны перевода поведенческие станут хуже.
|
|
|
20.04.2015, 11:55
|
#6
|
автоматизирую интернеты
Регистрация: 05.07.2009
Адрес: chesser.ru
Сообщений: 3,362
Бабло: $470735
ТС -->
|
ТС
Цитата:
Сообщение от sliderxxx
Такой ведь бред получается через переводчик. Для доров еще как-то покатит, но белый сайт с такими текстами это жесть. И дело даже не в сео.
|
а что же тогда делать?
взять тот же алиэкспресс, если бы там не было такого корявого перевода на русский язык, в РФ так и продолжали бы им пользоваться только интернет-гики, а с переводом он стал массово общедоступен.
у меня сайты тоже с товарами и часто нужно перевести короткий участок текста, например, заголовок картинки или название характеристики и т.п. Больших текстов "Я твой дом труба шатал" под перевод мало.
есть вариант поставить гугловский js-плагин, но у меня уже мультиязычный и мультидоменный сайт, на который на разные языки/домены уже идет трафик, хочется его увеличить за счет увеличения доли локализации.
Цитата:
Сообщение от Sultan
1)лучше людьми переводить, подрядчиков на odesk или аналогах.
|
сейчас миллионы товаров и 10 (планируется больше) языков
Цитата:
Сообщение от Sultan
2)несколько раз начинал локализацию сайтов с гугл транслейт, объемы солидные проганял. санкций не было, но в зависимости от кривизны перевода поведенческие станут хуже.
|
у меня народ вообще шарахается, когда заходит на чешский язык и видит английский текст. Вот и хочу попробовать улучшить ПФ за счет перевода.
|
|
|
20.04.2015, 12:07
|
#7
|
Шучу на половину
Регистрация: 23.01.2011
Сообщений: 5,790
Бабло: $1159000
|
1) ну тут по другому ни как, если только через агентства или на тех же сервисах (доп оплата за их перевод) но цена будет раз 5-10 выше наверное, в случае с агентством рутины меньше не станет скорее всего.
2) чтоб не кошмарить пихал растяжку, что бета транслейт и ссылку на инглиш.
|
|
|
20.04.2015, 12:12
|
#8
|
Ебланнед
Регистрация: 20.08.2008
Сообщений: 1,067
Бабло: $153400
|
Кстати, хорошая идея с плагином. Типа вот есть контент, вот есть кнопка, жмите и переводите сами, если языка не знаете. Но тут отвалится куча нч на разных языках.
Алиэкспресс предлагает товар в несколько раз дешевле, чем у нас продается (ну т.е. наоборот, у нас маржу задирают). Люди за такую скидку будут хоть морзянкой описание товара читать. У тебя - каталоги товаров, имхо, люди просто будут уходить с сайта и искать более человеческое описание товаров.
|
|
|
20.04.2015, 12:18
|
#9
|
Senior Member
Регистрация: 06.05.2013
Сообщений: 569
Бабло: $99835
|
http://itranslate4.eu/api/
одно время переводил большими пачками, есть АПИ ,
+ перед гуглом, испльзуются разные направления перевода, и самих переводчиков, на мой взгляд морфология получается намного лучше.
|
|
|
20.04.2015, 14:00
|
#10
|
Senior Member
Регистрация: 12.07.2009
Сообщений: 1,581
Бабло: $361065
|
Сделай сервис типа антикапчи. Юзерам делай порционную выдачу разного контента для ручного перевода нейтивами или знающим индусам. Для мотивации сделай: рейтинг систему с бонусами к каждому 1к символов, реф. бонусы и т.п. Заодно получишь полезный старт-ап, многим полезно будет.
|
|
|
|